השגרירים שלנו ברוסיה

בצד חזרתה של רוסיה לאירוויזיון השנה ישנה גם זווית ישראלית מפתיעה, עם אריה בורשטיין ונטע נמרודי שכתבו את השיר שייצג את המדינה
דניאל דונקלמן
21 במרץ 2018
08:00

השמות אולי לא מוכרים לכם אך אריה בורשטיין ונטע נמרודי, זוג ישראלי שגר בברלין, יהיו הכוח המניע מאחורי יוליה סאמוילובה, נציגת המדינה בליסבון. מלבד כתיבת השיר, יחד עם לאוניד גוטקין, אושיית אירוויזיון מקומית שאחראי למספר הצלחות של רוסיה בשנים האחרונות, הישראלים גם ילוו אותה בקולותיהם על הבמה הגדולה. 

אריה ונטע כבר מספר שנים מנסים את מזלם בשליחת שיריהם למדינות שונות, הם השתתפו במספר מחנות אמנים לכתיבת שירים לתחרות, ובשנה שעברה שיר שלהם אף נבחר לייצג את רוסיה. גם בשנה שעברה יוליה הייתה המבצעת, אך רוסיה פרשה לבסוף עקב המתיחות בינה לבין המארחת אשתקד, אוקראינה. אחרי שהרוסים הבטיחו שיוליה תקבל הזדמנות נוספת לייצג את המדינה בליסבון, הישראלים הוזמנו גם השנה לכתוב שיר עבור הזמרת יחד עם גוטקין. תפסנו את בורשטיין ונמרודי בתוך ההכנות הקדחתניות לשיחה קצרה.

יוליה סאמוילובה - נציגת רוסיה באירוויזיון הקרוב. מקור: eurovision.tv

היי נטע ואריה. ברוכים השבים.
היי! שמחים לשוב!

בשנה שעברה יוליה והמשלחת הרוסית היו במרכז סערה שבסופה רוסיה פרשה מהאירוויזיון בקייב. הרגשתם את הסערה סביבכם? איך הרגשתם כשהוחלט לפרוש?
וודאי שהרגשנו את הסערה, עברו עלינו ועל כל מי שהיה מעורב בשיר ובהפקה כמה שבועות מאוד מתוחים, שבסופם הייתה אכזבה גדולה מאוד. למזלנו, לא היה לנו הרבה זמן לבכות על זה, מכיוון שכמה פרויקטים אחרים שאנחנו מעורבים בהם המריאו. שני שירים שכתבנו והפקנו הגיעו למקום ראשון במצעדי הרדיו הפולני. בנוסף כתבנו את שיר ההמנון של אחד מפסטיבלי המוזיקה הגדולים בגרמניה. בסופו של דבר, הרגשנו ברי מזל על ההזדמנות שניתנה לנו.

FLAME IS BURNING – השיר שהיה אמור לייצג את רוסיה באירוויזיון בקייב אשתקד אילולא פרשה מהתחרות

איך זה מרגיש להיות שוב במשחק?
לא היינו מחוץ, הארוויזיון אף פעם לא ישן, הוא פשוט עובר אל מאחורי הקלעים. מרגע שהאירווזיון הסתיים במאי 2017, התחלנו לעבוד במרץ לקראת השנה הבאה. הרבה דלתות נפתחו עבורנו בזכות כתיבת השיר ב-2017. הזדמן לנו במהלך השנה לעבוד עם כמה אמנים וכותבים עם קילומטראז׳ אירווזיון רציני, וכן להשתתף בכמה מחנות כתיבת שירים מוכווני אירוויזיון ברחבי אירופה.

איך הרגשתם כשביקשו מכם שוב לכתוב?
כשלאוניד התקשר אלינו ושאל אם נרצה לנסות לכתוב שוב יחד שיר ליוליה, התגובה הראשונית של כולנו הייתה צחוק בלתי נשלט, פשוט בגלל כמות הרגשות המעורבים שחווינו - תחושות האכזבה וההחמצה מהשנה שעברה, לצד תחושות של סגירת מעגל והזדמנות שנייה. בנוסף על זה, היו גם חששות מכך שעדיין צריך להתמודד מול כמה מכותבי השירים הטובים ברוסיה עבור כרטיס הכניסה לאירווזיון. עם כל זאת, מהר מאוד הבנו שאנחנו הולכים על זה בכל הכוח, וממש שמחנו על כך שניתנה לנו הזדמנות נוספת.

ספרו קצת על העבודה עם לאוניד ויוליה.
לאוניד הוא אחד האנשים החביבים עלינו בתעשיית המוזיקה, הוא איש נפלא, מלא בכישרון וידע. כל שיר שאנחנו כותבים איתו הוא הזדמנות ללמידה עבורנו. לא כל יום מתאפשר לנו לעבוד עם מישהו עם כל כך הרבה ניסיון. מכיוון שהוא גר במוסקבה ואנחנו בברלין, כל כתיבת השיר נעשתה אונליין דרך שיחות וידאו ומיילים. בוא נגיד שזו חוויה מעניינת לכתוב שיר כשיש דיליי של 3 שניות מפעם לפעם.

אריה ונטע בתמונה משותפת עם לאוניד גוטקין 

אתם מרגישים הבדל בעבודה המשותפת שלכם לעומת השנה שעברה?
השנה ידענו מראש שיוליה תבצע את השיר. יחד עם ההיכרות המקדימה שלנו עם הסיפור שלה, היינו יכולים לכתוב שיר שממש משקף אותה ומספר את הסיפור האישי שלה. מה שהיה לנו הכי חשוב היה לגרום ליוליה להתחבר לשיר, כך שהיא תוכל להרגיש שהוא שלה אפילו יותר ממה שהוא שלנו.

אנחנו חושבים שהאירוויזיון הוא המקום המדויק ביותר להעניק חשיפה לקשת האנושית הכל כך רחבה שקיימת.

אנחנו חושבים שהאירוויזיון הוא המקום המדוייק ביותר להעניק חשיפה לקשת האנושית הכל כך רחבה שקיימת. לכל אחד ואחת מאיתנו מגיע מקסימום ההזדמנויות להגשים את עצמנו ואת החלומות שלנו. יוליה - אישה שמרותקת לכיסא גלגלים צריכה לעבוד פי כמה וכמה יותר קשה כדי להגיע לשיוויון בצורה יומיומית, ולכן, תחרות וחשיפה בסדר גודל כזה הוא הזדמנות עבורה לשבור את כל המחסומים ולהרגיש שווה, ועבור כל השאר, ללמוד לקבל ולראות מעבר למימד הפיזי.

ספרו על תהליך של כתיבת שירים לאירוויזיון במדינות אחרות מהחוויה שלכם.
בכל מדינה זה מתנהל אחרת, חלקן מחליטות בצורה פנימית, לחלקן יש תחרות טלווזיונית ולחלקן פשוט אפשר לשלוח שירים ככה סתם. בדרך כלל מנסים לירות לכל הכיוונים, לפתוח כמה שיותר דלתות. יש לנו קולגות שכבר שנים משתתפים באירוויזיון, ומהניסיון הארוך שלהם והקצר שלנו, אנחנו יכולים לספר שיש כאלה ששנים משקיעים מאמצים ומשאבים אדירים, כותבים עשרות שירים - ואפילו לא מגיעים לגמר לאומי, ויש פעמים שבהן מצליחים להכניס שלושה שירים לשלוש מדינות שונות בתחרות עצמה, זה עניין של הרבה ניסיון ולא מעט מזל.

מה מתוכנן ממה שידוע לכם השנה? חושבים כבר על ההופעה? מדמיינים את עצמכם על הבמה כבר?
יודעים הרבה, אבל זה סוד. מה שאנחנו כן יכולים לומר זה שההפקה הולכת להיות מאוד מאוד מושקעת, מלאת דימיון ויצירתיות. הצוות שנבחר הוא לא פחות ממדהים. כולם מאוד מאמינים ביוליה ובשיר.

שמעתם את השיר הישראלי? מה אתם חושבים על נטע ברזילי ועל "TOY"? 
בטח ששמענו! אנחנו מקשיבים לכל השירים בתחרות בלופ. השיר הישראלי כיפי בטירוף! בטוחים שיהיה מהמם לצפות בו בשידור החי כמו שכיף להקשיב לו בבית. 

אתם בקשר עם המשלחת הישראלית? עם נטע או דורון מדלי וסתיו בגר שכתבו את "TOY"? או עם גיל לואיס, הישראלי שכותב עבור בריטניה? 
לא, אבל נשמח לנצל את הבמה ולאחל לכולם הצלחה רבה! אנחנו מאוד אוהבים את שני השירים ומקווים לראות אותם מצליחים בגדול בתחרות. 

גם גיל לואיס ייצג אותנו בליסבון איך זה מרגיש לכתוב עבור מדינה אחרת שהיא לא ישראל? אתם חושבים שיש בזה מימד של הסברה?
זה מרגיש מאוד טבעי. תמיד כתבנו באנגלית וחלק מהסיבה שבחרנו לעבור לברלין היא כדי להיות במרכז התעשייה האירופאית. אנחנו חושבים שכתיבת שירים יחד עם אנשים ממקומות אחרים בעולם היא דרך נפלאה לגשר על פערים, וללמוד על מדינה, על האנשים שחיים בה ועל המהות שלה. יצא לנו לא פעם לדבר על ישראל ולנסות להסביר דרך חוויה אישית, מה היא ישראל עבורנו, ובוא נגיד שיש לנו כבר כמה וכמה חברים מהתעשייה שהגיעו לבקר בישראל אחרי שדיברו איתנו, אז אפשר לקרוא לזה הסברה אם תרצה.


השיר של רוסיה לאירוויזיון 2018 בליסבון – I WON’T BREAK 

רוסיה תתמודד בחצי הגמר השני של אירוויזיון 2018 ותנסה לעלות לגמר שייערך ב-12/5 בליסבון. ישראל תנסה לעלות מחצי הגמר הראשון, כך שישראל ורוסיה (יחד עם אריה ונטע) ייפגשו רק במידה ששתי המדינות יעלו לגמר. נאחל לשגרירים שלנו במוסקבה בהצלחה!