כיפת ברזל
צילום: AP

צדו הלשוני של הירי

כאן לשון 22 | ד' אב התשע"ח
רות אלמגור-רמון
16 ביולי 2018
11:00

השאלה היא אם יִירֶה או לא יִירֶה.

יִירֶה ולא "יירָה"

מבלבלים אותנו פעלים המסתיימים באל"ף

כגון יִירָא, יִשָּׂא:

מי לא יִירָא? מי יִשָּׂא באחריות?

אבל כשהפועל מסתיים בה"א:

יִטֶּה יָמינה, יִירֶה יריית אזהרה.


*

יֶרִי או יְרִ֫י, אבל בסמיכות רק יְרִי:

יְרִי רקטות, יְרִי טילים

יֶרִי או יְרִ֫י לעבר מַשְְׁגְּרֵי הטילים

אבל

ְ מִיְּרִי הרקטות נפגעו שלושה בתים.


*

מְשיבים על שאלה, ולא "ל..."; מְגיבים על דבר, ולא "ל..."

השר הֵשיב על שאלות, והשגריר הֵגיב על תשובותיו.