ג'ון איוון דמיאניוק
צילום: אי-פי

"הייתי משוכנעת שהוא אשם, אבל לא רציתי שיוצא להורג": המתרגמת של דמיאניוק שוברת שתיקה

לאחר חשיפת התמונות החדשות של מי שהורשע ששימש שומר במחנה ההשמדה סוביבור ונטען שהיה "איוון האיום" מטרבלינקה, ד"ר איזבלה גינור שתרגמה במשפטו בישראל סיפרה על הרגעים הקשים
השעה הבינלאומית
29 בינואר 2020
17:20
עודכן ב 06:27

ד"ר איזבלה גינור, חוקרת במכון טרומן באוניברסיטה העברית ומי שהייתה המתורגמנית במשפטו של ג'ון דמיאניוק, שנטען שהוא "איוון האיום", שברה אתמול (רביעי) שתיקה. זאת על רקע פרסום התמונות החדשות ממחנה ההשמדה סוביבור, שבהן הוצג לכאורה. 

"הייתי משוכנעת שהוא אשם, אבל לא רציתי שיוצא להורג כי היה מספיק רצח", אמרה גינור לערן סיקורל בתוכנית "השעה הבינלאומית" בכאן רשת ב. גינור סיפרה בריאיון על  הרגעים הקשים בבית המשפט והביקורת הציבורית, כמי שקולה הפך מזוהה עם אחת מהדמויות המגונות בהיסטוריה של המשפט הישראלי. 

האזינו לריאיון המלא עם ד"ר גינור

לשאלה איך קיבלה את התפקיד, ענתה: "אני לא זוכרת מי הפנה את מי אליי אבל אני בהתחלה סירבתי. אחרי כמה ימים באו אלי שוב ואמרו לי שאם אני לא אעשה את זה אז המשפט לא ייפתח". 

על ההתנהלות במשפט אמרה ד"ר גינור כי "ביקשתי שאחשב עובדת של בית המשפט ולא של אחד הצדדים. בנוסף ביקשתי שאשב רחוק ממנו, הוא עורר בי חלחלה ולא האמנתי לו". על הקושי בעבודה עם דמיאניוק סיפרה: "בדרך כלל מקובל שיש מחליפים, ולי לא היה, נאלצתי לעבוד מבוקר עד ערב". גינור הוסיפה כי "הוא דיבר בחמש שפות והייתי צריכה לעשות סדר בדבריו, עכשיו אני כבר לא מסוגלת לדבר בשפה האוקראינית והפולנית".

בהתייחס לסיבה ששמרה על שתיקה במשך 30 שנה, אמרה: "לא רציתי לדבר ולהיות מעורבת, כדי שאנשים לא יוציאו את דבריי מהקשרם. במהלך המשפט הייתי מגיעה הביתה, נשכבת על השטיח ועוצמת עיניים, הראש שלי לא סחב את המעמסה".

ג'ון איוון דמיאניוק בסוביבור (צילום: ארכיון גרמניה)

אתמול פורסמו תמונות חדשות שמוכיחות כי ג'ון איוון דמיאניוק שירת במחנה ההשמדה סוביבור: תצלומים שנשמרו במשך עשרות שנים על ידי משפחת חייל ששירת במחנה – מאירות אור חדש על מי שנודע כ"איוואן האיום". זאת לאחר שדמיאניוק הכחיש עד יום מותו בשנת 2012 כי שירת במחנה. התצלומים, שהציגו היסטוריונים גרמנים, מוכיחים לראשונה כי דמיאניוק היה במחנה במהלך שנת 1943.