אלי בטליון וג'ייימי אלמן

Jewish מילניאלס | "יידיש זה כמו להוסיף סמים למשקה": הקומיקאים שמחזירים את היידיש לקדמת הבמה

אצל הרבה אנשים בעולם, שפת היידיש עדיין מתקשרת רק לחרדים. אבל אלי בטליון וג'ייימי אלמן, הקומיקאים שיצרו את סדרת הרשת הקומית "ייד לייף קרייסיס", מוכיחים שיידיש היא לכולם
מערכת כאן
31 במאי 2020
13:05

קוראים להם אלי בטליון וג'יימי אלמן, שניהם באמצע שנות ה-30 לחייהם ועושים צחוק יידישי קרוב ל-6 שנים. את היצירה עטורת הפרסים "ייד לייף קרייסיס" הם מציגים במופע ובסדרת הרשת היהודית שלהם. הם לגמרי יהודים - אבל גם לא בדיוק.

השניים גדלו במונטריאול שבקנדה, בשכונה יהודית "הארד קור" לדבריהם ומצויים היטב ברזי היהדות. אולי דווקא בגלל זה הם החליטו שהם אתאיסטים מוחלטים, אבל כאלו שרוצים להכיר לשאר העולם את השפה שגדלו עליה – היידיש. הם עושים זאת דרך הומור בועט ושואפים להוביל את הקהל שלהם להבנה ש"השד היידישי" הוא לא נורא כל-כך ואפילו די מצחיק.

"זו לא שפה אולטרה-אורתודוקסית, זו לא שפה של קיצונים, זו שפה בת 900 שיש לה היסטוריה עשירה, וזו ההיסטוריה שלנו".

שניהם שחקנים, יוצרים ונוגעים בכל מה שמתקשר לאומנויות הבמה. הם גרפו למעלה משלושה מיליון צפיות ברשת, מועמדויות יוקרתיות ומופעים ללא הפסקה ברחבי העולם. כשהם מרפרפים בין הספרים בחנות ובודקים מה יכול להיות עבורם חומר טוב לקטעים שלהם, אלי מסביר – " אנחנו ניגשים לזה מהקרביים, מהקישקעס, לא מנקודת מבט אינטלקטואלית. אנחנו קומיקאים סוג ב' שסתם כותבים בדיחות על הדברים האלה. אלה האנשים שמשקיעים את כל החיים שלהם בדברים האלה ועושים אותם ברצינות". ג'יימי מוסיף, "ובגלל זה חלקם שונאים אותנו".

"הקמנו את "ייד לייף קרייסיס", מספר אלי, "החלטנו לעשות משהו ביחד שמבוסס על אהבתנו המשותפת ל'סיינפלד', 'תרגיע' וקומדיה יהודית באופן כללי". ראשית הם העלו את הסרטונים לסדרת הרשת הראשונה שנעשתה ביידיש, ולאחר מכן העלו מופע קומי שבתחילה היה באנגלית. אז הבינו שהוא הרבה יותר מצחיק ביידיש: במופע השניים מספרים על חייהם ועל משבר "ייד לייף קרייסיס" שהם חווים. "הרוב עוברים את משבר גיל העמידה, מיד לייף קרייסיס. אנחנו הגענו לנקודת הח"י הכפול בחיינו ועברנו משבר 'ייד לייף קרייסיס'".

"אנחנו כמו האליעזר בן יהודה של היידיש, רק בתאומים" אומר אלי. יש מילים שרצו להוסיף לשפה העתיקה אבל היו כאלה שפחות אהבו את הרעיון – "המצאנו את המילה 'מסטורבצרין'", מספר ג'יימי. המילה (שפירושה לאונן) למרבה הצער לא קיבלה את תמיכתם של היידישיסטים: "קיבלנו את חמשת מכתבי הנאצה הראשונים שלנו במייל מיידישיסטים שכתבו לנו: 'ממזרים שכמוכם, יש כבר שש או שבע מילים מצוינות לאוננות, ואתם לא יודעים אפילו לאונן כמו שצריך'".

"אנחנו באמצע שנות ה-30 לחיינו. היהדות, ומה שבטוח, היבטים דתיים רבים שלה - הורדנו מזמן עם המים באסלה", אומר ג'יימי. אחריו אלי מסביר – "יש משהו ביידיש, זה כמו להוסיף סמים למשקה או משהו. זה מוסיף נופך פרפורמטיבי כלשהו, זה מעצים הכול."

חשוב להם שאנשים יפסיקו לקשר באופן אוטומטי את היידיש לחרדים ושהריחוק הזה יסתיים. "יש הרבה אנשים בעולם שאצלם היידיש עדיין מתקשרת רק לחרדים, בנקודה כלשהי עלה בנו רצון להראות לשאר העולם היהודי במונטריאול ומעבר לה: 'דרך אגב, גם אנחנו מדברים יידיש.' זו לא שפה אולטרה-אורתודוקסית, זו לא שפה של קיצונים, זו שפה בת 900 שיש לה היסטוריה עשירה, וזו ההיסטוריה שלנו".

תגיות:
קנדה